400-860-9889

新闻动态 > 正文

1+1>2,中外双师发力下的PYP成长乐土

发布时间:2024-10-29 08:44


你小时候被问到最难的问题是什么?

“你最喜欢爸爸,还是妈妈?”

这其实是一个无论多大都难以回答的终极难题。

现在,小学PYP融合部的孩子也遇到了同样的“困境”——

因为小学的双语班主任特色,他们不得不随时面临同样的问题:

“你最喜欢中教班主任,还是外教班主任?”

目前得到的统一答案是,“都喜欢!”




学生有多爱老师

临摹老师的画像就有多暖心



快乐的Loy老师是PYP二年级的外教班主任,在看到学生给他的肖像漫画时忍俊不禁。























5年级学生画笔下的Loy老师 



学生的漫画惟妙惟肖,像充满阳光的邻家大哥哥,更有趣的是,漫画旁还配有学生对Loy老师的“专题点评”,从形象到性格、再到教学风格,那叫一个细致深入:


“金黄的头发,碧蓝的大眼睛,下巴周围还有许多小胡子”

“快冬天了还穿着短袖短裤”

“总喜欢带我们去探究新鲜事物”

“总会主动热情地和我们打招呼或拥抱”

“即使很生气了也会压下火来耐心和我们沟通”

“所有同学都喜欢他”……


下滑查看学生作文全文


小作文的字里行间流露着对Loy老师的喜爱。

同样被幸福包裹的还有Loy老师的中教搭档Lina老师。

每个清晨,Lina老师都是在“孩子从老远处跑来送上一个大大的拥抱”开始的,每次语文课前都会看到学生们早早地坐在教室里,眼睛里闪烁着兴奋的光芒。



PYP的学生会更有安全感,这种安全感来源于中方班主任营造的规矩性班级氛围,以及外方班主任营造的活跃积极型班级氛围

孩子们在这种氛围中,不断提高自己行为修养的同时,也能更好地建立松弛感Lina老师说。




两位班主任如同一个班集体的班爸、班妈,以优势互补的最佳状态共同打造一个双语境、双文化下的理想型班级。


在课堂中,一位班主任负责激发孩子们的讨论热情,另一位则观察孩子们的表现,及时给予引导。


一位班主任会重点关注学习方法的培养,教孩子们如何听讲、做笔记、复习,另一位班主任则注重自律习惯的养成,通过设立奖励机制、定期检查等方式,督促孩子们养成良好的学习习惯。


当一位班主任发现某个学生最近书写更加工整了,会马上告诉另一位班主任,共同给予双向的鼓励和肯定。


反之,如果发现学生有不良行为的苗头,也会一起头脑风暴商量对策,及时引导和纠正。就这样,让快乐加倍,让成长加倍。





两位老师即有分工,又有合作,把琐碎繁杂的班级管理工作分类落实,这些班爸、班妈们的1+1呵护下,往往带来远大于2的陪伴与成长。


双班主任亦如两位温暖的守护者,让爱触达每一位学生。






英语0基础也能学PYP?

一年左右交流无障碍~



李同学是PYP二年级的一名插班生,英语0基础,性格内向,但对一切事物都充满好奇。

为此,中教班主任Tracy老师和外教班主任Roy老师为她制定了个性化的学习方案。




在“我们是谁”的探究单元中,她需要学习基础英语词汇来介绍自己和家人,老师会提供“I like...”“I play...”“I read...”等语言框架来支撑表达;

在主题拓展活动中,会邀请她参与制作家庭树(Family Tree)的英语海报活动,让她在积累英文词汇的同时,学会用英语简单描述家庭关系;

在“设计理想校园”的小组项目中,她会在小组成员的帮助下,逐渐学会表达自己的想法,如 “I think we need a big playground.”

李同学还会在跨文化小组合作中,同来自中国、意大利、法国等国家的学生组成小组,在合作中学习发音和接触多种英语表达习惯。





经过一年左右的学习,李同学可以跟上正常的英语课堂节奏,可以独立阅读英文教材中的简单文章, 可以写 200-300 字的作文,可以用英文自如地同外教老师交流。

而这一切的发生,并不会让英语 0 基础的孩子感到压力或焦虑,因为既有外教班主任的专业引导,也会有中教班主任的帮衬辅助。

也正是因为中外双班主任的教学特色,对于很多外籍孩子的加入和汉语过渡也同样适用。




“课堂上的教学内容、阅读材料、教师的指令等都是用英语进行的,这就如同把孩子放在一个英语的 ‘语言池’中,让他们自然地吸收。


大语量的输入,如同学习母语一样,让学生更快地熟悉英语的语音、语调、词汇和语法结构,减少了语言转换的时间和障碍,使英语表达更加流畅和自然。”Tracy老师说。


下滑阅读


2年级学生用流畅的英文描写自己喜欢的两位班主任



当在双重呵护下收获了加倍般的成长,每一个孩子的个性得到最大程度地挖掘和释放,随之而成就的自信、笃定和难以掩盖的无形光环,也铸成了家长们欣喜与感动的源泉。





★ ★ ★



多年来,王府PYP融合部凭借中外双师培养特色、沉浸式的双语环境、国家标准和国际课程交融的教学设计备受广大家长群体的青睐。

许多家长将大宝送入融合班后,二宝乃至三宝也陆续加入。今年,二孩及三孩家庭报名入学的情况就尤为突出。

我们经调查发现,新入学的小一班学生当中,至少有三分之一的孩子有哥哥/姐姐正在或曾在融合部学习,PYP 已俨然成为多子女家庭心目中理想的教育之选。





在PYP的UOI主题单元学习框架下,孩子们从最初的老师带着学,到老师跟随学生的节奏适时引导,到学生独立完成自主探究,成为学习的主人,思维的基本架构得以构建完成。

沟通、思考、研究、社交、自我管理等重要技能,以打破学科界限的方式,在不知不觉中被孩子们潜移默化地吸收和掌握。

而教师们最大的成就感莫过于,在孩子思维成长的黄金期,让每一个童年闪闪发光,让每个孩子在学习中直呼享受!






The PYP department at our elementary school has been well received by many prospective BRS parents. This year the situation is particularly evident.


Since there are a number of BRS parents who send their oldest child here to study in the PYP department, they choose the PYP department for the other children in their family as well.


Our statistics show that at least one-third of the incoming first graders in 2024/25 have older siblings who are or have been in the PYP department, making it an ideal choice for families with multiple children.


The PYP department at our elementary school is led by a team of experienced foreign and bilingual Chinese teachers. Working together, these teachers provide the individual attention and discipline necessary to develop the minds and characters of the students in their loving care.


The PYP department uses the International Baccalaureate Primary Years Program as a structure to provide integrated studies in a bilingual immersion context. The Chinese National Curriculum is also introduced to meet the learning objectives of both programs and to prepare students for a smooth transition to any public school in China and to an international IB school.


Our primary school aims to develop future learners with a sense of Chinese roots and a global mindset. To achieve this, we integrate the best of Chinese and international concepts and pedagogies, and focus on the holistic development of students based on the well-respected Chinese moral values.

声明:本文由入驻国际教育网公众平台的作者撰写,观点仅代表作者本人,不代表国际教育网立场。如有侵权或其他问题,请联系举报。