(Please slide left for English)
23日,荔湾爱莎国际教育园区迎来了家委会会议,这不仅开启了家校合作新篇章,更是深化家校合作、推动教育创新的有力举措。
会议伊始,荔湾爱莎国际教育园区总校长霍剑华先生和外籍校长David Griffiths先生在欢迎致辞中对家长的到来表示热烈的欢迎和衷心的感谢。他们深刻阐述了家校合作在孩子成长道路上的重要性和必要性。霍校指出,在爱莎荔湾这样多元⽂化融合的学习社区,致力于为学生提供全人教育的融合课程,培养具有民族根基与国际情怀的终身学习者和负责任公民,基于这样的情怀理念,家委会的成立与壮大,无疑为学校与家庭之间搭建了一座坚实的桥梁,共同书写着家校共育的新篇章。
(Please scroll down)
On the 23rd, ISA Liwan Campus held its Parent Support Group meeting, marking the beginning of a new chapter in home-school collaboration and serving as a significant step towards deepening cooperation and promoting educational innovation.
At the start of the meeting, Mr. Tony Huo, Head of ISA Liwan Campus, and Mr. David Griffiths, Head of ISA Liwan International School and Co-Principal of ISA Wenhua Liwan School, warmly welcomed the parents and expressed their sincere gratitude for their attendance. They emphasized the vital role of home-school collaboration in children’s development. Mr. Huo highlighted that, in a multicultural learning community like ISA Liwan, the goal is to provide students with a holistic education through an integrated curriculum, nurturing lifelong learners and responsible citizens with both national roots and international perspectives. He noted that the establishment of the Parent Support Group serves as a strong bridge between the school and families, enabling them to continue shaping a new chapter in collaborative education.
(Please slide left for English)
来自不同学部、拥有多元背景的家委会代表们齐聚一堂。他们虽职业各异、经历不同,但共同怀揣着对教育的热爱与对孩子的深切关怀。这些代表们纷纷表示,将充分发挥自身优势,积极履行家委会职责,成为连接学校与家庭的纽带,为孩子们的成长和教育事业贡献自己的力量。他们的发言中,既有对教育现状的深刻剖析,也有对未来合作的美好憧憬,展现了家校共育的无限可能与广阔前景。
在热烈的掌声中,李海鸿先生凭借其优秀的个人履历、丰富的育儿经验和卓越的领导力,被推举为园区家委会主席。李先生谈道,他的孩子小初时期都在广州公立头部学校上学,到高中阶段转轨国际教育,这样的经历让他对国内和国际方向的教育都有了深刻的体会和认识,能够更好地支持与协调国内和国际方向家委会的工作。
(Please scroll down)
The meeting brought together representatives from various divisions, each with diverse professional backgrounds. Despite their varied experiences, they all share a commitment to education and a deep concern for the children’s well-being. The representatives expressed their dedication to leveraging their strengths and actively fulfilling their roles on the Parent Support Group, thereby serving as a vital link between the school and families and contributing to the growth and education of the students. Their speeches provided insightful analyses of the current educational landscape and articulated hopeful visions for future cooperation, showcasing the limitless possibilities and broad prospects of home-school partnerships.
Amidst warm applause, Mr. Li Haihong was elected Chair of the Parent Support Group, recognised for his impressive personal background, extensive parenting experience, and exceptional leadership skills. Mr. Li shared that his children had attended top public schools in Guangzhou during their primary and middle school years before transitioning to international education at the high school level. This experience has given him valuable insights into both domestic and international education, enabling him to better support and coordinate the work of the Parent Support Group for both domestic and international students.
(Please slide left for English)
选举结束后,爱莎荔湾为新一届家委会成员颁发聘书,并安排了合影留念。这不仅是对新一届家委会成员的正式认可,也是对家校合作未来的美好期许。家委会成员们纷纷表示将不负众望,认真履行职责,为学校和孩子们的成长发展贡献积极力量。
家委会工作会议在轻松愉快的氛围中展开,介绍了园区家委会和学部家委会的架构,以及园区家委会主席团的职能分工,并就本学年几项大型活动作了详细介绍。让新一届家委对工作职责和学校活动内容有了更清晰的认识。
(Please scroll down)
Following the election, the school presented appointment letters to the new Parent Support Group members and organized a group photo session. This gesture not only served as formal recognition of the new members but also conveyed the school’s hopeful expectations for future home-school cooperation. The committee members expressed their commitment to meeting these expectations, diligently fulfilling their responsibilities, and contributing positively to the growth of the school and its students.
The working meeting continued in a relaxed and engaging atmosphere. The school outlined the structure of both the campus-wide Parent Support Group and the divisional Parent Support Group, detailing the division of responsibilities among the campus committee’s leadership team. Additionally, the school provided an overview of several large-scale events planned for the academic year, offering the new committee members a clearer understanding of their roles and the school’s upcoming activities.
(Please slide left for English)
会议在热烈而温馨的氛围中圆满落幕,但家校合作的新征程才刚刚开始。爱莎荔湾坚信,家校共育是实现教育目标的重要保障。学校将继续加强与家委会的沟通与协作,共同探索家校合作的新模式、新路径,为孩子们提供更优质、更全面的教育资源。
展望未来,爱莎荔湾将秉持初心、砥砺前行,以更加坚定的步伐推动家校合作向纵深发展。相信在家校双方的共同努力下,孩子们定能够在爱与智慧的滋养下茁壮成长,成为具有民族情怀和国际视野的未来栋梁。同时,我们也期待更多的家长和社会各界人士加入到家校合作的行列中来,共同为孩子们的成长和教育事业贡献力量,书写更加辉煌的教育篇章!
(Please scroll down)
The meeting concluded on a warm and enthusiastic note, but the journey of home-school collaboration has only just begun. ISA Liwan firmly believes that a strong home-school partnership is essential to achieving educational goals. The school will continue to enhance communication and collaboration with the Parent Support Group, jointly exploring new models and pathways for cooperation to provide students with higher quality and more comprehensive educational resources.
Looking ahead, ISA Liwan remains committed to its original mission and will continue to make strides in advancing home-school collaboration. With the joint efforts of parents and the school, students will thrive under the nurturing care of love and wisdom, growing into future leaders with national sentiments and an international outlook. The school also encourages more parents and community members to join in this collaboration, contributing to the growth and education of the children and together writing an even more brilliant chapter in education.
(Please slide left for English)
此次家委会会议的召开,不仅彰显了爱莎荔湾国际教育园区对家校合作的重视与决心,更为我们提供了一个反思与展望的契机。让我们携手并进,在教育的道路上不断前行,共同为孩子们的未来铺设一条充满爱与希望的成长道路。
(Please scroll down)
The inaugural Parent Support Group meeting not only reflects ISA Liwan’s dedication to and determination in fostering home-school collaboration but also provides an opportunity to reflect and look ahead. Let us work hand in hand, continuously advancing along the path of education, and together pave a road of growth filled with love and hope for our children’s future.
声明:本文由入驻国际教育网公众平台的作者撰写,观点仅代表作者本人,不代表国际教育网立场。如有侵权或其他问题,请联系举报。