◀左滑查看中文◀
The word "coffee" originates from the Greek word "Kaweh" meaning "Strength and Passion." In the 16th century, the world's first coffeehouse, "Kaveh Kanes" was set up in Mecca, Saudi Arabia.
From then, coffeehouses were introduced to Oxford University, a center of academia in Europe, becoming a place for exchange of ideas. When coffeehouses appeared in Paris, they became the cradle of salon art and the French Revolution. And when the fragrant aroma of coffee rose at the White Rose Café in New York, it turned into a "storm field" of thought for physicists Chen Ning Yang and Tsung-Dao Lee, where notable academic achievements came to fruition.
Just as Cambridge has the River Cam, Peking University has the Weiming Lake, and Wuhan University has its cherry blossoms, each of these landscapes has nurtured a dynamic and romantic campus culture.
M1833, a café with an inherent British cultural background has become a part of the MIS community. It’s a place for sipping coffee, engaging in creative activities, communicating & exchanging ideas, and welcoming our visitors, which will infuse this elegant and refined campus with new vitality.
From the brand logo to the coffee cup design, and the meticulous British-style decor, every aspect of M1833 exudes a unique charm that highlights the brand's character. A wall of display windows neatly showcases nearly 200 years of MIS's historical and cultural heritage, along with various cultural and creative products. The sound of reading aloud imbue the café with a rich humanistic atmosphere, while the diverse range of cultural and creative items add a profound historical depth to the coffee shop.
In the eyes of the teachers and students of MIS, coffee is a medium that connects all sparks related to thoughts. Sometimes when classes finish and the bell rings, teachers and students gather at M1833. They sit in a circle, chatting and laughing, enjoying their coffee, or igniting creative inspiration, or exchanging academic views. The brainstorming will bring fresh ideas and inspiration, which showcases MIS's educational philosophy of "Academic excellence and warm education".
swipe left to see more
However, as an open space, M1833 occasionally steps out of the "artistic" label, not emphasizing social and cultural attributes, quietly catering to the different needs of customers, allowing them to enjoy a moment of comfort during their brief coffee time.
"Not to set a predetermined direction,
but to let it grow with freedom."
This is not only the positioning of M1833, but also a reflect of our holistic education philosophy.
At MIS, we see each child as a "seed" full of infinite possibilities. We won't be setting a predefined "blooming period", nor defining children, instead, we aim to provide "sunshine and nurturing soil" that our children need for growth. Through an open and encouraging educational approach, we let children freely explore and find their own path.
SUMMER
"In the gentle waves of Cambrigde, I am willing to be a water plant!" A hundred years ago, the poet Xu Zhimo affectionately declared his farewell to his alma mater, Cambridge University. We also look forward to seeing how great our students are turning into when they choose to study in MIS, we believe their life here will be a wonderful memory in the future.
“咖啡”一词源自希腊语“Kaweh”,意思是“力量与热情”。公元16世纪,世界上第一座咖啡馆“Kaveh Kanes”诞生在沙特麦加。
随后咖啡馆漂洋过海来到欧洲的学术中心牛津大学,成为公开的思想交流地。当咖啡馆出现在巴黎,则成为了沙龙艺术和大革命的策源所。当氤氲的咖啡香气升腾在纽约白玫瑰咖啡馆,则成了物理学家杨振宁和李政道思维激荡的“风暴场”,令世人瞩目的学术成果应运而生。
剑桥有康河,燕园有未名湖,武大有樱花,这些景观一一都孕育了灵动而浪漫的校园文化。
而自带英伦文化底蕴的M1833咖啡厅融入MIS社区,则成为了品咖、文创、交流、候客的多元空间糅合聚集地,为这座典雅精致的校园注入了全新的活力。
从品牌标志到杯套设计,以及考究的英伦风设计,M1833每一处都散发着独特的魅力,彰显着品牌的调性。靠墙一壁橱窗,整齐地展示着MIS近200年的历史文化底蕴,和各式的文创产品。朗朗读书声,给咖啡厅注入浓厚的人文气息;各式文创物品,又给咖啡馆增添了厚重的历史底蕴。
在MIS师生眼中,咖啡是媒介,串联的是一切与思想有关的花火。每当下课铃声响起,曼校师生三五作伴,相聚在M1833。师生围坐一圈谈笑风生,或寻觅味蕾乐趣,或激活创意灵感,或交流学术,各自的思想观点在此交锋,探索智慧碰撞所带来的新知与启迪,播散着独属于MIS社区的文化与温度。
左右滑动查看更多
然而作为一个开放式的空间,对于家长和访客等群体,M1833又不时地从“文艺”的标签中跳脱出来,不刻意强调社交与文化属性,安静地满足于不同需求的客人,让顾客在短暂的咖啡时光中静享一份惬意。
“不去预设指向,任其自由生长。”
这不仅仅是对M1833的定位,也是MIS全人教育理念的一个缩影。
在MIS,我们将每个孩子视作一粒充满无限可能的“种子”,不预设孩子的花期,不给孩子做定义,只为孩子提供成长所需的阳光和温润的土壤,通过开放式与鼓励式的教育,让孩子自由探索,找寻到属于自己的光。
MIS
“在康河的柔波里,我甘心做一条水草!”100年前,诗人徐志摩再别母校康桥时依恋地告白道。我们也期待每个孩子走进MIS开始的一切,都将成为未来闪闪发光的记忆。
声明:本文由入驻国际教育网公众平台的作者撰写,观点仅代表作者本人,不代表国际教育网立场。如有侵权或其他问题,请联系举报。